Thursday, October 29, 2009

十诫的价值观 -家庭 / The Values of Ten Commandments - Family

第五条:当孝敬父母,使你的日子在耶和华-你上帝所赐你的土地上得以长久。
Fifth: “Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which The Lord your God gives you.”

保持平衡的生活。勿因忙碌服事而不能多爱家人。
Keep a balanced life. Do not forsake your family due your career.

圣经学者在研究过程中,认为1-4诫在解释人与上帝之间的关系,其余的各诫则是在说明人与人之间的关系。
The bible scholar did a study and found out the first four commandments of the Ten Commandments are about the relationship between God and man while the others are about the relationship between mankind.

今天许多家庭破碎,尤其工业化国家更为严重,美国就是一个例子。根据美国2000年人口调查报告,33%婴儿是未婚妈妈所生,家庭价值观完全被忽视,许多家庭面临解体的危机,因而肯定会造成更严重的社会问题。家庭中家人之间的关系面临考验,爱变得麻木,最后爱就这样离家出走了。
There are many broken families out there and this seems to be worse in the industrialized counties, ie the USA. According the census of USA, 33% of babies are born of unmarried mothers, the value of family has been neglected. Many families are facing the crisis of disintegration and as a result causing more serious society problems. The relationship between family members is being challenged, when love turns sour, it leaves.

家庭有很多特性和功能:
A family has various characteristic and function:
1.家庭是幸福与的避风港Family is happiness and a haven
2.是培育孩子们成长的一个重要学校 It is a school to educate children
3.培育好的品德的所在 A place to instill good character

每个社会都有七支柱子,其中家庭是极为重要的一根柱子。家庭的成员包括了夫妻,以及父母和子女。今天面对的危机就是家庭这根社会柱子开始动摇,开始被破坏。超乎想象的离婚率、堕胎、虐待儿童等,这个社会已经得了很严重的病。因着自私,金钱万能的享乐主义的蔓延,家庭神圣的篱笆已经被推倒,所有的人,都变成利用的对象。家庭制度若崩溃,社会整体必受其影响。
The society is built up of 7 pillars, and family is one of the most important pillars. The family members include husband and wife, parents and children. The crisis we are facing today is the instability of the pillar of family, it is getting destroyed. Unimaginable rate of divorce, abortion and child abuse, this society has fallen ill. People are being used for different reasons due to selfishness and greed. If the family system were to be broken down, the whole society will be affected.

美国芝加哥面对监牢的情况做了一个统计:囚犯中95%来自破碎的家庭=夫妇的关系直接影响下一代,也间接影响整个社会。可见,健全的家庭是非常重要的。一个健康的家庭当然并非指家庭成员的身体是否健康,身体素质如何?一个健康的家庭第一指标应该是家庭中平等和谐的人际关系。家庭中的主要人际关系是夫妻关系和亲子关系。
According to a statistic done in the prison of Chicago, USA, 95% of the prisoners come from a broken family = the relationship between husband and wife directly affects the next generation, and indirectly affecting the whole society. This proves that a healthy family is very important. A healthy family doesn’t mean if the family members are physically healthy or the condition of health? A healthy family means the peace and harmony in a family. The main relationships in a family are the one between husband and wife, and between parents and children.

1.当孝敬父母 Honor Your Parents
以弗所书6:1-4说:你们作儿女的,要在主里听从父母,这是理所当然的。要孝敬父母,使你得福,在世长寿。这是第一条带应许的诫命。你们作父亲的,不要惹儿女的气,只要照着主的教训和警戒养育他们 。
Ephesians 6:1-4 says, Children, obey your parents in the Lord, for this is right. "Honor your father and mother"—which is the first commandment with a promise— "that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth."Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.



A. 尊敬他们 Respect them

出埃及记20:12节提到“当孝敬父母…”或“当尊敬父母…”。若我们去看字典“孝敬”是这样解释“尽力奉侍尊长或是把物品送给尊长。”那表示上帝要我们心存敬重的心,并且尽力去服事我们的父母。圣经叫我们要孝敬父母。孝敬父母,就是叫我们要尊敬他们,要重视他们的意思。
In Exodus 20:12, it says, “honor your father and mother…” If we look up for the word “honor” in the dictionary, it means, to show a courteous regard for. It means God wants us to honour them and show a courteous regard to our parents. Honoring your parents means to take heed of them.

一个乡下农夫的独生子。一生下来,多么受到父亲宠爱,同时那么辛苦地干农活,把他送到日本去留学。从日本留学回来,他在韩国找到了一个官职,后来升到了高级官员,可是一次午餐时间,父亲传着传统的韩国服装,为了想儿子,从乡下包了一包吃的东西来找他,来到儿子上班的大楼,在门口让警卫拦住了。警卫问:“你是谁?”“我是某某人的父亲,帮我联络一下。”一联络之下,儿子从窗口看见父亲站在大楼的门口,旁边一个同事就问:“是谁啊?谁竟然现在要来见你?”他对警卫说:“那时过去我们家里的用人,只不过在我们家很久,就装成我爸爸的样子,把他赶走吧!”所以,父亲就被警卫赶走了。然后哭着回了乡下。此后,有困难的时候,这个儿子丝毫不帮组父亲,他父亲最后病逝的时候,几乎像被饿死一样。自己却吃得好,睡得好,逍遥自在,不过,等到自己老了,他也一样被孩子赶出来了。人种的是什么,收的也是什么。
In a countryside, lived a poor farmer with his only son. He pampered the son a lot that he worked hard in order to send him to study in Japan. Once he finished his studies in Japan, he found a job in Korea and eventually became a high-ranked officer. Once during lunch time, the father took some food together with him intending to visit his son in the building he works in. Before stepping into the building, he got stopped by the security guard. The guard asked, “who are you?”, “I’m so and so’s father, help me to contact him.” After contacting, the son looked down from the window and saw his father standing at the entrance of the building, the colleague next to him asked, “who is that? Who wants to see you?” He then spoke to the security guard, “That person is the maid at my home, but he has been working for us for a long time and likes to pretend as a my father, you can tell him to go!” The father then got driven away by the guard and went home weeping to himself. After this incident, the father never looked for his son even If he needed help because the son would not help him at all. The father eventually died of hunger but the son continued to live a good comfortable life. In the end, the son’s son also chased him away. What you reap is what you sow.

美国第16任总统林肯,他的父亲是一个制鞋工人,有一天,林肯当选了总统,要在上议院员面前发表演说,其中一个非常讨厌林肯的议员也在场。林肯正准备要演说,那个议员忽然站起来说:“你能当选总统,真令人惊讶,但是别忘了,你父亲曾是个制鞋工人。有的时候你父亲也会找到我们家,要来帮我们做些,我现在穿的鞋,其实也是你父亲做的。”于是四下频频传出窃笑的声音,林肯站在讲台上,闭着眼睛不作声,当他张开眼睛,准备再次要开口的时候,眼眶里充满了泪水,林肯向那些议员一个个望去,然后说:“谢谢你们,各位议员,因为你们让我想起,一度忘怀的父亲面孔。我的父亲是个制鞋工人,他的技术非常高超,我没有办法比得上他,只不过现在也在努力,希望多少能赶得上父亲的伟大。我父亲为许多贵族做过鞋子,现在在场的各位当中,或许也有人穿着我爸爸做的鞋子。假使鞋子稍有一点不适脚,现在也不妨请您告诉我,我曾在一旁学过一点父亲的技术,应该可以为您修好,我会尽最大努力的。当然,虽然我是根本无法跟先父相比的。”全场好像被浇了凉水,非常安静。别人都以为林肯父亲是制鞋工人,会因而感到无地自容,没想到他反而对父亲深表尊敬。使得那些嘲弄林肯的议员,反而下不了台。尊敬父母,这也是圣经上所谓的孝敬父母。
The 16th president of the USA, Lincoln’s father is a cobbler. One day, he had to speak in front of the senators in the congress, one of them hated Lincoln a lot. When Lincoln was just preparing to speak, that particular senator stood up and said, “It was such a surprise that you could become a president, but do not forget that your father is a cobbler. Sometimes your father would look for us to make shoes and even the pair of shoes under my feet now is made by him.” Once he finished, some people let out of sniggers. Lincoln stood on the stage with his eyes closed and not saying anything. He suddenly opened his eyes that were filled with tears and opened his mouth, he looked at the senators and said, “Thank you all for reminding me of my father. My father is a cobbler and he has excellent skills, I can never compare with him, but I’m still trying hard now to catch up with his skills. If any of you at this place is wearing the shoes made by my father and you feel uncomfortable in t. you could tell me and I could alter it for you because I’ve learnt some skills from my father. But of course, my skill is nothing compared to my father’s.” The congress suddenly turned silent. They thought Lincoln would be embarrassed by his father but in contrast, he respected his father a lot. This, my friends, means honoring your parents.

B. 真正爱父母的心 Truly loving your parents
真正爱母的心,不单只是衣食住行的供应而已,而是孩子的爱心和一个真诚,和感恩的心。从婴儿到成长,父母花了许多心血好让孩子能够成长与出人头地。关爱和感恩是发自内心的。“滴水之恩应以涌流相报”,更何况是父母之恩呢?是否在他们失落的时候奉上一些问候与安慰,是否在有空的时间能配老人家说说话谈一些往事。
A heart that truly loves your parents is not about the provision of the basic needs only, but it is the a true and grateful heart of a child. The parents spent a lot of effort and time in order to help a child to grow and to be successful. Love, care and gratitude are from the heart. " A parent's nurturing effort is so great that it is almost impossible to repay. When they are distressed, why don't we try to console them, why don't we spend some time accompany them and have some chats with them?

2.接触下一代 Reaching to the Next Generation


A. 培育他们,建立他们 Cultivate them, build them up

美国爱荷华州的某个村子,主日学老师在路上,看见四个孩子在玩泥巴。“喂,你们别在路边玩泥巴,应该到教会来信耶稣、敬拜神”孩子们拍拍手上的泥巴,高兴地跟着来。老师非常用心地教导这四个孩子直到离开主日学为止。随着岁月的流逝,现在主日学老师年级大了,要退休了。在退休的时候,他收到了四封信。一封是一位中国宣教师寄的,一封是美国联邦银行的总裁寄的,一封是总统秘书长寄的,还有一封署名“胡佛”的信,那就是美国的第31任总统寄的。信里面有这样的内容:“老师在我们玩泥巴的时候,叫我们来信耶稣,后来我们依照主的话,好好敬拜神,今天才有这样的地位,过得胜的生活”正是那些孩子们,变成了中国的宣教室、变成美国联邦银行的总裁、变成总统的秘书长、变成胡佛总统了。
There was a village in Iowa USA where a Sunday school teacher saw 4 children were playing with the mud along a roadside. She told them, “Hey, don’t play the mud, come to the church with him and trust in Jesus, worship Him.” The children agreed and followed the teacher to the church. The teacher taught them in Sunday school with all her heart until they left. As time passed by, the Sunday school teacher had grown older and it was time to retire. On the day of her retirement, she received 4 letters. One was from a missionary in China, one was from the CEO of the Federal Bank of USA, one was from the head of secretary of president and another one was from someone named “Hoover”, who was the 31st president of the USA. In the letter, it said, “Miss, when we were playing with the mud, you told us to believe in Jesus and so we lived according to God’s words and worship Him, that is how we get to where we are today and live a victorious life.” It those children that now became the missionary in China, the CEO of the Federal Bank, the head of secretary of the president and the Hoover President.

B. 软弱时,鼓励他们 In weakness, encourage them

Thursday, October 22, 2009

十诫的价值观-守主日与神联结 / Stay Connected To God - Accountability

出埃及记Exo 20:8-9
8 当记念安息日,守为圣日。9 六日要劳碌作你一切的工,
"Remember the Sabbath day by keeping it holy. 9 Six days you shall labor and do all your work

主日或安息日是为人而设立的
Sunday or Sabbath Day is Created for People

马可福音Mark 2:27
27 又对他们说,安息日是为人设立的,人不是为安息日设立的。
27 Then he said to them, "The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.

其目的乃是要人在身体、情绪、心灵上得充电预备走更远之路。
The purpose is to recharge one's body, emotion and soul in order to do more.

安息日七天中的一天把这日子分别为圣,敬拜神的日子,与家人一起用餐的日子。
The Sabbath day is kept holy because it is a day to worship God and have meals with family.

美国西部的拓荒时代,东部的人听说西部有很多黄金,为了来挖黄金,坐着马车日夜赶路。因为大家觉得,要早点赶在别人前面,才能够挖到更多的黄金,所以,这样不眠不休地日夜赶路。从东部到西部有多么远?在半路上,马也累死了、人也累得生病、死了,就算有人到了西部,也因为过度疲劳,结果也生病死了。但是有一些人,却能够坚持到达西部,他们没有失去神、也得到了黄金。他是很虔诚的清教徒。从东部出发的时候,他也是日夜赶路,但只要到了主日,他就会停下来,让马匹休息、家人聚在起读圣经、祷告、赞美、敬拜神,休息一天。他是依照圣经说的“守主日”,这样的守主日。所以,他们在六天里,马不停蹄地赶路,在主日这一天休息和安
息,因此他们的身体也休息、灵魂也吃到丰富的粮食,于是就能维持身心的健康,到达了西部,这样他们信仰也没有丢失、同时又发现了黄金,得到了灵魂兴盛、凡事兴盛、身体健壮的祝福。
During the early days in Wester America, the people in the East heard that there are the wester part had a lot of golden. In order to dig the gold, they rode on carriage for days to reach there through days and nights because the thought the earlier they reach there, the more gold they will be able to dig, and so they were on the road through all day and night. How far was it from the east to the west? Halfway through the journey, the horses were exhausted and died and the people fell sick and some died too. Eve if some of them had reached the western part, they were all too sick due to exhaustion and died. But there were some people that reached the Western America without any scathe and got the gold. He was a religious Puritan. While setting off from the east, he also hurried through all the day and night, but once it reached Sunday, he would stop and let the horses rest and he would gather together with his family reading the Bible, praying, praise and worshiping God and set a day off to rest. He is obeying to the Bible saying to keep the Sabbath day. Thus, for six days, he would be on the journey non-stop, but during Sunday, he would rest and so his body got to rest and his spirit get fed too. That was what caused him to keep a healthy body and mind until he reached Western America. He never lose his faith and also managed to find gold, winding up in having a prosperous life and blessed with a healthy body.

联结的重要性 Values of accountability (Connectedness)

与上司联结沟通的重要性 The Importance to Connect with Your Employer
工作上与上司联结沟通, 主动汇报自己的工作情况。
While working, connect and communicate with your boss and took the initiative to report your current working situation.
简单点儿就是工作结束后你要告诉上司取得了哪些成绩、遇到了哪些失误和苦难挫折。别小看这个简单的请示汇报将直接影响我们在上司心中的印象和位置。
In other words, it is to tell your boss after every project about what result had you achieved and what mistakes and obstacles had you met while doing it. Do not look down on this simple action as it will shape our image and determine our position in our boss' mind.

与神,教会联结的重要性 The Importance to Connect with God and Church
约翰福音 John 15:1-8
1我是真葡萄树,我父是栽培的人。 2凡属我不结果子的枝子,他就剪去。凡结果子的,他就修理干净,使枝子结果子更多。 3现在你们因我讲给你们的道,已经干净了。 4你们要常在我里面,我也常在你们里面。枝子若不常在葡萄树上,自己就不能结果子。你们若不常在我里面,也是这样。 5我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子。因为离了我,你们就不能作什么。 6人若不常在我里面,就像枝子丢在外面枯干,人拾起来,扔在火里烧了。 7你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们所愿意的,祈求就给你们成就。 8你们多结果子,我父就因此得荣耀,你们也就是我的门徒了。
1"I am the true vine, and my Father is the gardener. 2He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes[a] so that it will be even more fruitful. 3You are already clean because of the word I have spoken to you. 4Remain in me, and I will remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me. 5"I am the vine; you are the branches. If a man remains in me and I in him, he will bear much fruit; apart from me you can do nothing. 6If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned. 7If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be given you. 8This is to my Father's glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.

1.我是葡萄树,你们是枝子I am The Vine, You Are The Branches.

葡萄不是结在葡萄树上,而是连在枝子上的,枝子才能结果子。因此农夫会细心管理枝子,把枝子绑在架子上,让葡萄不要掉在地上,而能一串串挂在枝子上。耶稣说,上帝是葡萄树的农夫,耶稣是葡萄树,而我们是连在那树上的枝子。葡萄树虽然会供给枝子水分和养分,但开花、长叶、结果的,却是枝子。就是说,我们基督徒就是枝子。枝子若不连在葡萄树上,自己就不能结果子,同样,我们若不连在主的身上,也没有办法自己开花、长叶、结果。我们必须紧紧连在葡萄树上。
The grapes are not grown on the vine, but are connected to the branches, only the branches can bear fruits. That is why a farmer would manage the branches carefully, tying to branches to the shelf in order to avoid the grapes from falling off. Jesus said, God is the farmer of the vine, Jesus is the vine and we are the branches that are connected to the vine. Even if the vine may provide water and nutrients to the branches, but the job of flowering, leafing, and bearing fruits are depended on the branches. It means, we as a Christian are the branches. If the branches are not connected to the vine, we can never bear fruits. In other words, if we are not connected to God Himself, we cannot flower, grow leaf and bear fruits. That is why we have to connect closely to the vine.

要怎么样,才能作一个连在葡萄树上的枝子呢?主的身体就是教会,所以我们要进到教会里,才能连在葡萄树的身体上,我们还要在教会里受洗、吃圣餐、服事神、献十分之一、守主日.
How can we become a branch that is connected to the vine? The church is the body of Christ, so we have to join a church to connect to the body of the vine. We also need to be baptised, take Holy Communion, serve God, give tithe, and keep the Sabbath day.

教会是基督的身体、是圣灵居住的地方,我们要进到基督的身体里面。我们不仅是身体要到教会来,心也要进到耶稣里面。
The church is the body of Christ, it is where the Holy Spirit dwells in, we need to enter the body of Christ. Not only do our bodies need to be in church, our hearts shall come into Jesus too.

我们是教会,是主的身体。而主却是我们的头。
We are the church and the body of Christ. And God is our head.

歌罗西书Colossians 1:18
18他也是教会全体之首。他是元始,是从死里首先复生的,使他可以在凡事上居首位。

2.离了主,我们就不能做什么 Apart From The Lord, We Can Do Nothing

- 贪心使我们离开神 Because Of Greed
雅各书James 1:15
15私欲既怀了胎,就生出罪来。罪既长成,就生出死来。
15 If any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him.

歌罗西书3章5~6节说:「所以,要治死你们在地上的肢体;就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪婪。(贪婪就与拜偶像一样)
Colossians 3:5-6 says, Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry. Because of these, the wrath of God is coming.

- 骄傲使我们离开神 Because Of Pride
箴言Proverbs 16:5
5凡心里骄傲的,为耶和华所憎恶。虽然连手,他必不免受罚。
5 The LORD detests all the proud of heart. Be sure of this: They will not go unpunished.

- 不信使我们离开神 Because Of Disbelief
雅各书 2:26
26身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。
26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.

- 不顺服使我们离开神 Because Of Disobedience
希伯来书Hebrews 3:18-19
18又向谁起誓,不容他们进入他的安息呢?岂不是向那些不信从的人吗? 19这样看来,他们不能进入安息,是因为不信的缘故了。
18 And to whom did God swear that they would never enter his rest if not to those who disobeyed? 19So we see that they were not able to enter, because of their unbelief.

3. 与神连接的祝福 The Blessing Of Staying Connected
我们到教会来决志、受洗、吃圣餐、献十分之一、圣守主日、凡事忠心、常常祷告进到教会的身体里来,主就会紧紧抓住我们,没有人可以把我们从主的手里夺去。诗篇55篇22节也说:「你要把你的重担卸给耶和华,他必抚养你,他永不叫义人动摇。」
When we come to the church and repent, being baptised, take the Holy Communion, give our tithe, faithful in all things, always praying and come into the the body of the church, the Lord would hold closely unto us and nobody can take us away from Him. Psalms 55:22 says, Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous fall.


我们只要紧紧连结在主的葡萄树上,葡萄树上就会不断有恩典浇灌下来,让我们可以每天不需要为任何事忧虑。耶稣已经准备好,要不断用恩典浇灌我们,就像下雨一样。主的恩典,只有透过葡萄树,才能够传递到我们这些枝子身上。
We only need to stay connected closely to the Lord's vine, then the vine would provide us with endless grace so we don't have to be worry for anything everyday. Jesus had prepared it all, He wants to shower us with grace like rain. God's grace can only be channeled to us through the vine to our branches.

- 你会多结果子 You Will Bear Much Fruits
约翰福音 John 15:1-8
John 15:1-8
1我是真葡萄树,我父是栽培的人。 2凡属我不结果子的枝子,他就剪去。凡结果子的,他就修理干净,使枝子结果子更多。 3现在你们因我讲给你们的道,已经干净了。 4你们要常在我里面,我也常在你们里面。枝子若不常在葡萄树上,自己就不能结果子。你们若不常在我里面,也是这样。 5我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子。因为离了我,你们就不能作什么。 6人若不常在我里面,就像枝子丢在外面枯干,人拾起来,扔在火里烧了。 7你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们所愿意的,祈求就给你们成就。 8你们多结果子,我父就因此得荣耀,你们也就是我的门徒了。
1"I am the true vine, and my Father is the gardener. 2He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes[a] so that it will be even more fruitful. 3You are already clean because of the word I have spoken to you. 4Remain in me, and I will remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me. 5"I am the vine; you are the branches. If a man remains in me and I in him, he will bear much fruit; apart from me you can do nothing. 6If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned. 7If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be given you. 8This is to my Father's glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.

- 你会有许多恩惠临到你 The Lord Will Pour His Blessing Upon Us
只要我们连在主身上,耶稣就会把借着十字架预备好的恩典浇灌下来。借着十字架的苦难,所预备好的恩典,不就是饶恕、公义和荣耀吗?耶稣会不断的赐下饶恕、赐下公义、赐下荣耀、改变我们,耶稣要把我们从魔鬼和世俗下释放出来,时常用圣洁和圣灵充满的恩典浇灌我们。
When we are connected to the Lord, Jesus would us through grace with the cross that He had been nailed on. Isn't the grace that came with the pain on the cross forgiveness, righteousness and glory? Jesus never stops to grant us His forgiveness, righteousness and glory in order to change us and set us free from the chain of evilness and worldliness.

只要我们时常在主面前事奉他,他就会发出医治的光线、浇灌医治的恩典,让我们的身体与心灵,时常保持健康。在主的里面,我们从咒诅中得释放,祝福时常从上面浇灌在我们这些枝子上,好让我们可以在恩典里,开花、长叶、结果子。自然我们就会得生命并且得的更丰盛。
As long as we always come before the Lord and serve Him, He will then shine His light of the power of healing and pour unto us the grace of healing in order for us to be healthy both physically and emotionally all the time. We are being set free from curses in God and blessings would always pour down unto us the branches and that we may start flowering, leafing and bearing fruit in grace. And naturally, we may have life, and have it to the full.

Friday, October 16, 2009

愿人都尊祢的名为圣 / Hallowed Be Thy Name

十诫的价值观 The Values of Ten Commandements
敬重,尊重神 Respect and reverence God

三: 不可妄称耶和华你神的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。
3rd: You shall not take the name of the Lord your God in vain; for the Lord will not hold him guiltless who takes His name in vain.

为什么要尊重神? Why must we reverenee God?

1. 因为祂是良善和慈爱的神 Because He is a good and loving God


出埃及记 34:6
耶和华在他面前宣告说:耶和华,耶和华,是有怜悯有恩典的神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实,
Exo 34:6 And he passed in front of Moses, proclaiming, "The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness,

2. 因为祂是荣耀伟大的神 Because He is a glorious and great God

因此我们应给神最高的荣耀,不妄称神的名。神的名字代表了祂的声誉,祂的品格以及祂的权柄。
Thus we shall give God the highest respect, and not taking His name in vain. God's name represents His reputation, character and authority.

为什么神有这么多名字呢? Why does God have so many names?

因为没有一个名字可以代表这位全能伟大的神,也没有一个名字可以代表祂的整个神性和祂的全能。神说我是自有永有的原文的意思就是我就是我,祂是开始也是结束。
Because there is not one name can represent all the greatness of God, there's no name to represent His Godliness and mightiness. God said "I am who I am". He is the origin, and also the end.


所以主耶稣在教導门徒用主祷文祷告的次序给我们一个基本的原则,就是先尊主的名为圣。
That is why the sequence of The Lord's Prayer that Jesus taught His disciples gave us a principle, that is to hallow God's name.

为什么要尊主的名为圣呢? Why must we hallow God's name?

1. 因衪的名字已超乎万民之上,衪是万王之王
Every knee shall bow every tongue confess that He is Lord

使徒行传 Act 4:12
除他以外,别无拯救。因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。
Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved.

约翰福音 Jhn 12:32
我若从地上被举起来,就要吸引万人来归我。
But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself.

2. 因衪的名有能力 The Power of The Name of Jesus
-作神的儿女 Become the children of God
约翰福音Jhn 1:12
凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,作神的儿女。
Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God

-你们求就必得着 pray and received
约翰福音Jhn 16:22-24
你们现在也是忧愁。但我要再见你们,你们的心就喜乐了。这喜乐,也没有人能夺去。到那日,你们什么也就不问我了。我实实在在地告诉你们,你们若向父求什么,他必因我的名,赐给你们。向来你们没有奉我的名求什么,如今你们求就必得着,叫你们的喜乐可以满足。
So with you: Now is your time of grief, but I will see you again and you will rejoice, and no one will take away your joy. In that day you will no longer ask me anything. I tell you the truth, my Father will give you whatever you ask in my name. Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, and your joy will be complete.

-得救 be saved
使徒行传Act 2:21
到那时候,凡求告主名的,就必得救。
And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.

-得蒙赦罪 Forgiveness of sins
使徒行传Act 10:43
众先知也为他作见证,说,凡信他的人,必因他的名,得蒙赦罪。
All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.

-全然好了 complete healing
使徒行传Act 3:16
我们因信他的名,他的名便叫你们所看见所认识的这人,健壮了。正是他所赐的信心,叫这人在你们众人面前全然好了。
By faith in the name of Jesus, this man whom you see and know was made strong. It is Jesus' name and the faith that comes through him that has given this complete healing to him, as you can all see.

神给我们两只大能的翅膀

Rising on wings like eagles

以弗所书 Eph 6:17b-18a

拿着圣灵的宝剑,就是神的道; 靠着圣灵,随时多方祷告祈求;
Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests.

以赛亚书 Isa 40:28-31
你岂不曾知道吗?你岂不曾听见吗?永在的神耶和华,创造地极的主,并不疲乏,也不困倦。他的智慧无法测度。疲乏的,他赐能力。软弱的,他加力量。就是少年人也要疲乏困倦,强壮的也必全然跌倒。但那等候耶和华的,必从新得力,他们必如鹰展翅上腾,他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。
Do you not know? Have you not heard? The LORD is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired or weary, and his understanding no one can fathom. He gives strength to the weary and increases the power of the weak. Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall; but those who hope in the LORD will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.

-透过祷告神的话 Praying God’s Word

-用神的名字来祷告Prayer in the name of The Lord

耶和华尼西Jehovah-Nissi
耶和华尼西-得胜的旌旗Jehovah-nissi: The Lord our banner.

出埃及记Exo17:15-16
摩西筑了一座坛,起名叫耶和华尼西(就是耶和华是我旌旗的意思),又说,耶和华已经起了誓,必世世代代和亚玛力人争战。
Moses built an altar and called it The LORD is my Banner. He said, "For hands were lifted up to the throne of the LORD. The LORD will be at war against the Amalekites from generation to generation."

Friday, October 2, 2009

十诫的价值观 - 忠诚 / The Value of Ten Commandments - Loyalty

忠诚是在艰难时刻仍坚守向服务对象的承诺。
Loyalty is faithfulness or a devotion to a person or cause.

词语名称: 忠诚
释义: 指对国家、对人民、对事业、对上级、对朋友等真心诚意、尽心尽意,没有二心:忠诚老实、忠诚勇敢、忠诚可靠、对神,属灵领袖和配偶无限忠诚。忠诚代表诚信、守信和服从。
Word: Loyal
Definition: Being sincere and dedicated wholeheartedly towards one's nation, people, career, employer, friends etc and in being honest, courageous, and reliable towards God, spiritual leaders and spouse unconditionally. Loyalty means reliable, integrity and obedient.

忠诚的根基是原则而非环境。当在顺境时保持承诺,一旦有事发生或压力增加就退缩的人就不是忠诚而是不忠。
The foundation of loyalty is not due to the environment, but a principle. When one is only loyal in a favourable situation but retreat when something happened or stress started to mount up, then this person is no longer someone loyal.

忠诚的概念是伦理的一部份。柏拉图说只有公正的人可以忠诚,而那份忠诚只有在真正的哲学下才能存在。哲学家乔赛亚罗伊斯说忠诚是最高尚的道德,因为一个忠诚的人在乎的是一件东西的存在价值,而不是东西本身的价值。我们都希望在朋友中找到忠诚。
The concept of loyalty is an important part of ethics. Plato originally said that only a man who is just can be loyal, and that loyalty is a condition of genuine philosophy. The philosopher Josiah Royce said it was the supreme moral good, and that one's devotion to an object mattered more than the merits of the object itself. Loyalty is a quality you look for in a friend.

耶稣说,“一个人不能事奉两个主;不是恶这个,爱那个,就是重这 个,轻那个。”(马太福音6:24)尝试事奉两个主只会导致一个人“心怀二意”(雅各书4:8),破坏了忠诚的价值。(雅各5:2)圣经也提到忠诚的人, 就是那些忠诚的跟随圣经的话语的人.
Jesus said, "No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other." (Matthew 6:24 NIV) Attempting to serve two masters leads to "double-mindedness" (James 4:8), undermining loyalty to a cause. (James 5:2) The bible also speaks of loyal ones, which would be those who follow the bible with absolute loyalty.

忠诚是今天整个 社会各个领域所需要的。忠诚的员工通常是老板的最爱,因为他们知道忠诚比能力更加重要。有了忠诚,员工就会就积极努力工作,愿意为公司多走一里路。在今天 企业界,教育界,很多人以职业技能高或学术为最重要的资本,往往只注重对技能与语文知识的培养而却忽视了对忠诚的培育。光有能力与才能在企业界社会立足是 不足的。
Loyalty is needed in different fields of the society. A loyal employee is always the most favourable one to the employer because they know loyalty is far more important than ability. When there's loyalty, an employee will work actively and be willing to go for an extra mile for the company. In the commerce and education community today, many people consider a high vocational or academicals skill as the most important capital. Many people are too focused on developing technical and linguistic skills and neglect the cultivation of loyalty. Ability and talents are not sufficient to keep a foothold in the commerce community.

神的品格就显明了道德价值。祂不只是道德价值的“编造”者而已。一个正义和正直的道德品格反射了神的品格。价值观 影响一个的行为举止。你所相信的会影响你所做的。你或许可以隐藏你真正的价值观,品格和动机一段时间;不过当你在这么做的时候,你只是带出了你本身的另外 一个品格-虚伪!你不能一辈子都隐瞒:因为终有一天你所有的品格和行为都会被众人揭穿。
God's nature defines moral values. He did not merely "invent" them. A righteous or upright moral character is a reflection of God's character. Values influence one's conduct and behaviour. What you believe will influence what you do. You may be able to hide your true values, character and motives for a while; but when you do so, you merely introduce another character trait into your life -hypocrisy! And you cannot hide it forever: In the end, the day will come in which your true character will be exposed and known to all.

神要寻找忠诚的人 God is Looking for Someone Loyal

在这次康希牧师影响力特会当中特别在第四堂提到忠诚的路得带给教会极大的祝福。是连连亲吻像俄珥巴或是紧紧跟随像路得。每个关系都需要被试验被考验。男女朋 友的关系有多深要经过试验。夫妻要经过试验。朋友需要经过试验。危机会临到,俗语说得好,本是同林鸟,大难来时各自飞。
In the fourth session of Ps. Kong's Influential Conference, he mentioned about Ruth who was loyal and it blessed the church tremendously. A kisser like Orpah or a cleaver like Ruth. Every relationship has to be tested. Relationships between a couple, husband and wife, as well as friends have to go through test. Crisis may come anytime. A Chinese saying goes like, two birds that originated from the same forest may be parted when a crisis hit.

犹大是亲吻而卖了耶稣而彼得紧紧跟 随耶稣直到人生的终点,至死忠心。有些人可能会遇到信心的危机,可能遇到经济的危机,人际关系的危机,也因为这些危机的发生,忠诚或不忠才能浮出水面。不 忠带来极大的毁灭性。
Judas' kiss betrayed Jesus but Peter followed Jesus loyally until his last breath on Earth. Some people may face the crisis of their faith or in economics or even interpersonally, and due to these crises, the reality of whether one is loyal or not will be revealed. Disloyal is utterly destructive.

路得在忠诚上受了试验,因着她的忠心让她找到了她一生的命定。
Ruth's loyalty was tested and due to her loyalty, she found the destiny of her life.